Sunday, July 31, 2011

For Real

立ち止まってる 君の背中は
Tatidomatteru kimi no senaka ha
淋しげなまま 僕をとらえる
Sabisige na mama boku wo toraeru
気まぐれな愛で包みたい
Kimagure na ai de tsutsumitai

信じられない 言葉ばかりが
Sinjirarenai kotoba bakari ga
笑顔の中で 牙をむいてる
Egao no naka de kiba wo muiteru
そのかけらに愛を探してる
Sono kakera ni ai wo sagashiteru

いつかわがままな 歌声が君に届いて
Itsuka wagamama na utagoe ga kimi ni todoite
そんな瞬間に この世界は変わってゆく
Sonna syunkan ni kono sekai ha kawatte yuku

何を見つけてゆこう
Nani wo mitsumete yukou
時間を切り裂いて
Jikan wo kurisaite
君のそばにいるよ
Kimi no soba ni iru yo
それが優しさなら
Sore ga yasasisa nara
何を見つめていよう
Nani wo mitsumeteiyou
その手を差し出して
Sono te wo sasidasite
掴んだ現実を
Tsukanda genjitsu wo
Let it go
LET IT GO
信じよう
Sinjiyou

遠くを見てる そのまなざしは
Tooku wo miteru sono manazasi ha
心の中の声を聞いてる
Kokoro no naka wo kiiteru
まだ青い月を抱きしめて
Mada aoi tsuki wo dakisimete

走り続ける 君の強さが
Hasiri tsudzukeru kimi no tsuyosa ga
また新しい 扉を開く
Mata atarasii tobira wo hiraku
すぐ明ける夜を照らし出せ
Sugu akeru yoru wo terasidase

たとえ一人でも 君のこと信じていたい
Tatoe hitori demo kimi no koto sinjiteitai
そんな瞬間に この世界は動き出す
Sonna syunkan ni kono sekai ha ugokidasu
----------------------------------------------
For Real


As you stand lonely in front of me
The melancholy that flows from your back captivates me
I want to embrace you with a nonchalant love

Beneath your smiling face
Only unbelievable words are baring their fangs
You are looking for love in those fragments

One day, a selfish voice humming a song will reach you
And in that very moment this world is going to change

What are we going to find
By shredding time
I will be by your side
If that is gentleness

What are we going to set our eyes on?
The truth that you grabbed
By extending your hand
Let it go
Let us trust each other

The way you gaze at a spot far away
means you're listening to the voice of your heart
and still holding the blue moon.

Your strength, shown in your will to keep on running
Will open yet another new door
Light up the night which will soon go

Even if I am alone, I want to believe in you
In that very moment this world starts to go round

No comments:

Post a Comment